Activity in the museum

14/05/2019

En abril, los alumnos de 6to año, en el marco de una propuesta de inglés,  visitaron el Museo Nacional de Artes Visuales con el objetivo de ver diversas obras de Pablo Picasso y trabajar sobre ellas.

La actividad fue acompañada por los profesores de inglés, Ramiro y Elena, por la coordinadora del área, Irene y por los profesores de Arte y Comunicación Visual e Historia del Arte, Diego y Fabián. Asimismo, la actividad fue acompañada por Fernando, adscripto de la generación de 6to.

Los alumnos se encuentran estudiando Visual Arts (Artes visuales), por lo que se les propuso enfrentarse a las obras de Picasso y describir qué les generaba la pintura, por qué habían elegido esa en lugar de otras y cuándo se había realizado, utilizando the passive voice (voz pasiva), una de las temáticas trabajadas recientemente en el curso.

Anteriormente, los alumnos habían trabajado una dinámica similar con autores uruguayos.

 

Las competencias que se trabajaron fueron la comprensión de estructuras conceptuales del idioma y el uso de los saberes en situaciones auténticas.

 

Compartimos las producciones de algunos alumnos:

 

 

“The painting was painted in 1943 and is an oil painting on wood.

When I saw it, I felt identified because when I was a child my mom used to read me a story before I went to sleep. Those two women are mother and daughter who hug each other while they read. I love this painting”.

 

Traducción del editor

“Cuando vi este cuadro me sentí identificada porque cuando era niña mi mamá me leía cuentos antes de dormir. Estas dos figuras son madre e hija que están abrazadas en un vínculo que las une mientras disfrutan de la lectura.

Yo me enamoré de este cuadro porque evocó esos momentos vividos”.

 

 

 

“My feelings about this work of art are of love and the affection that the artist has. The way he has to draw makes the viewer fall in love with the work.

Apart from this, I was always someone that I liked kisses a lot and this picture shows this.
That’s why the work caught my attention, how an innocent kiss makes a work of art so well known in museums”.

 

Traducción del editor

“Mis sentimientos acerca de esta obra de arte es el amor y el afecto que transmite el autor. Picasso logra (por las formas que usa) que nos enamoremos con su trabajo.

Yo siempre fui una persona que me gustaron mucho los besos y este beso está muy bien representado. Por eso me llamó la atención, por como un beso tonto tiene su lugar en una obra maestra en los museos más famosos del mundo”.

 

 

 

“Dormeuse aux persienneswas painted in 1936 in Juan- Les- Pins by Picasso. Picasso made mostly abstract art, and the first thing I thought when I saw the painting was a mother breastfeeding her son.  But it really is a woman sleeping. Picasso represented in the colors of the picture the worst time of his life, and thought this work very well because it transmits sadness but also, peace, as the woman is sleeping peacefully.

Dormeuse aux persiennes is located in the national Picasso museum in París, and it was made with oil and charcoal on canvas”.

 

Traducción del editor

“Dormeuse aux persiennesfue pintada en 1936 en Juan- Les- Pins by Picasso.

Picasso hizo principalmente arte abstracto, y lo primero que pensé cuando vi la pintura fue una madre amamantando a su hijo, pero en realidad es una mujer durmiendo.

Picasso representa con sus colores el peor momento de su vida, y lo hace realmente bien ya que me transmite no solamente tristeza, sino también paz, ya que la mujer está durmiendo tranquilamente”.